Pourquoi traduire votre site Internet est essentiel pour votre activité ?

Vous souhaitez étendre votre visibilité sur le Web et développer votre présence sur la scène internationale ? 

Pour cela, rien de tel que de proposer un site Internet sur mesure grâce à la traduction de son contenu ! 

Mais quels sont les réels avantages d’un tel changement pour votre site web ?

MotiWeb vous aide à y voir plus clair !

Un site Internet multilingue, qu’est-ce que c’est ?

Sepateur MotiWeb Reflet dans l'Eau v3
site multilingue

Définition

Un site Internet multilingue est un site web qui diffuse du contenu dans plusieurs langues. 

En d’autres termes, il s’agit d’un site Internet accessible à tous grâce à l’adaptation de contenu. 

Ainsi, l’objectif est de permettre la diffusion du site web en dehors des frontières, en proposant un contenu adapté aux populations étrangères.

Toutefois, il faut garder en tête que lorsque l’on traduit son site web, on vise un pays et non une langue ! En effet, il peut être nécessaire de traduire son site en plusieurs langues pour cibler un seul pays.

Par exemple, en Belgique, où 3 langues différentes cohabitent (le français, le néerlandais mais aussi l’allemand), il peut être judicieux d’adapter son contenu aux différentes langues présentes sur le territoire.

De nos jours, les grandes entreprises proposent en moyenne 14 langues différentes sur leur site web, et pour cause ; une étude menée par la Commission Européenne montre que 90% des utilisateurs préfèrent naviguer sur Internet dans leur langue maternelle…

Traduire ou localiser : quelle différence ?

De nombreux organismes internationaux et entreprises souhaitent diffuser un contenu qui dépasse la simple traduction et optent ainsi pour la localisation.

Contrairement à la traduction qui se base uniquement sur la langue maternelle du visiteur, la localisation implique également une dimension culturelle. 

Ainsi, de par un usage subtil et nuancé des mots, le site Internet est adapté à la langue mais aussi aux coutumes et traditions locales de l’utilisateur.

Pour illustrer cela, de nombreuses expressions existent en Québécois qu’un français aurait beaucoup de difficultés à comprendre. Un exemple : “Au plus sacrant” signifie “au plus vite”, l’auriez-vous deviné ?

Ce mécanisme de la localisation demande donc une connaissance profonde des cultures sources et cibles, mais permet in fine, d’obtenir une version plus complète et mieux adaptée. 

A titre d’exemple, on pourrait citer les différences de langue entre les français, les belges ou encore les canadiens francophones.

La localisation représente ainsi le processus d’adaptation d’un produit ou service au marché local.

A présent, vous vous demandez sûrement ce que vous gagnerez à faire évoluer votre site en site multilingue…

On vous explique tout !

Les avantages-clés d’un site Internet multilingue

Sepateur MotiWeb Reflet dans l'Eau v3
monde drapeaux

Avantage n°1 : Développe le potentiel d’acheteurs et augmente les ventes

Même si la majorité des internautes européens parlent deux ou plusieurs langues, plus de 90% d’entre eux préfèrent naviguer sur Internet dans leur langue maternelle. Plus encore, les utilisateurs se sentent en confiance en visitant des sites rédigés dans une langue qu’ils maîtrisent.

Ainsi, un visiteur naviguant sur un site adapté à sa langue natale sera plus enclin à lire les différents contenus proposés et donc, à demander des informations ou à procéder à un achat.

De même, proposer un contenu taillé sur mesure permet de développer considérablement le potentiel d’acheteurs.

Il n’y a qu’à voir le nombre d’internautes parlant une autre langue que la nôtre pour s’en rendre compte !

D’après Internet World Stats, plus d’un milliard d’internautes sont anglophones, soit plus de 25% des utilisateurs d’Internet dans le monde.

On retrouve ensuite le chinois, qui représentent plus de 800 millions d’internautes (19,3% de l’ensemble des utilisateurs) et qui affiche un fort potentiel de croissance : de l’ordre de 2 500%.

L’espagnol arrive relativement loin derrière avec un nombre d’internautes estimé à plus de 344 millions (7.9% des internautes), suivi par l’arabe, avec plus de 226 millions d’internautes (5,2%).

Quant aux francophones, seuls 144 millions d’utilisateurs naviguent actuellement sur Internet, soit environ 3% des internautes au niveau mondial. 

Alors, imaginez si vous décidiez d’ouvrir les portes de votre site à ces milliards d’utilisateurs qui ne demandent qu’à découvrir vos produits et services ? 

De quoi augmenter considérablement le trafic sur votre site et assurer sa compétitivité à l’échelle mondiale !

Avantage n°2 : Améliore le SEO

Dans le cadre d’une stratégie internationale, il est essentiel d’être bien référencé dans le ou les pays où l’on souhaite implanter son entreprise.

Ainsi, dans un souci de pertinence, la création d’un site adapté à la langue et aux coutumes locales est fondamentale pour être bien référencé dans les moteurs de recherche du pays ciblé. 

En effet, les moteurs de recherche (notamment Google !) sont particulièrement attentifs aux territoires visés ainsi qu’aux langues utilisées. 

Par exemple, si un internaute britannique effectue une recherche pour se procurer du miel bio, il doit pouvoir tomber sur un site rédigé dans sa langue natale et non pas en français ou en mandarin…

Ainsi, si votre site est accessible dans sa langue natale, celui-ci apparaîtra dans les recherches de l’utilisateur en question, que vous exportiez depuis la France ou la Chine !

Pour déterminer le potentiel de traduction de votre site web, vous pouvez vous inspirer de l’outil UberSuggest, qui permet de découvrir les volumes de recherche pour des produits et services équivalents sur des territoires donnés. 

Prenons l’exemple d’un producteur de miel bio artisanal français, qui souhaiterait vendre ses produits au Royaume-Uni.

Pour ce faire, il effectue une recherche des mots-clés “miel biologique” en France sur l’outil UberSuggest

miel biologique clic

Sur la page des résultats, il constate que cette recherche est effectuée 2 400 fois par mois en moyenne, avec une légère augmentation des requêtes lors de la période hivernale. 

Si son site web est bien optimisé dans les résultats des moteurs de recherche, il peut donc profiter d’un taux de clics important en France.

Mais en serait-il de même au Royaume-Uni, territoire où il souhaite exporter sa production ? 

En effectuant une seconde recherche avec les mêmes mots-clés traduits en anglais (soit  “organic honey”), il obtient le graphique suivant : 

organic honey clic

Ainsi, il peut en conclure que le volume de recherche pour le type de produit qu’il propose est également important au Royaume-Uni (à hauteur de 1 600 recherches par mois en moyenne). 

Localiser son site web sur ce territoire lui permettrait donc de profiter d’un trafic et d’un taux de conversion plus important, tout en augmentant rapidement et naturellement sa notoriété et son chiffre d’affaires ! 

Avantage n°3 : Améliore la satisfaction client et l’image de l’entreprise

Traduire son site, c’est aussi un symbole d’ouverture au monde ! 

En proposant du contenu adapté aux utilisateurs, vous développerez une image positive autour de votre entreprise, qui sera perçue internationalement mais aussi localement. Vous vous positionnez alors comme une entreprise avant-gardiste, qui a du succès et vous développerez plus facilement votre avantage concurrentiel.

Cela vous permettra non seulement d’établir une relation de confiance avec vos clients, mais aussi de leur offrir une expérience positive.

En effet, en visitant un site Internet non adapté, l’utilisateur peut facilement passer à côté de certaines informations essentielles et ne pas saisir le message que vous souhaitez diffuser. Il peut ainsi en résulter de nombreuses demandes S.A.V et une relation client désastreuse.

Néanmoins, si les visiteurs trouvent facilement les informations dont ils ont besoin, vous pourrez réduire votre temps de travail à répondre à ce type de questions simples et récurrentes. 

Au contraire, un site disponible dans la langue natale de l’utilisateur facilitera sa compréhension et aura beaucoup plus de chance de le convaincre d’y passer du temps…

En résumé

Sepateur MotiWeb Reflet dans l'Eau v3

De nos jours, un site Internet multilingue représente un véritable tremplin pour toute entreprise souhaitant développer son activité à l’international.

Communiquer au-delà des frontières vous permettra non seulement d’augmenter votre chiffres d’affaires, mais aussi de développer la notoriété de votre entreprise aux quatre coins du globe.

Pour mettre toutes les chances de votre côté et vous assurer de proposer du contenu correctement traduit et adapté à votre clientèle cible, faire appel à une agence de traduction spécialisée sera votre meilleur atout ! 

N’hésitez pas à nous contacter pour discuter de votre projet : https://motiweb.fr/contact/ 

Suivez-nous !

Des nouvelles régulières sur notre agence et le web.

Écrivez-nous !

 Pour chaque internaute il existe sa solution Web !

Related Posts

Leave a Comment!

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *